欢迎来到环境100文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!

环境100文库

换一换
首页 环境100文库 > 资源分类 > PDF文档下载
 

中国的绿色发展与碳市场的兴起.pdf

  • 资源ID:8486       资源大小:554.63KB        全文页数:19页
  • 资源格式: PDF        下载权限:游客/注册会员/VIP会员    下载费用:8碳币 【人民币8元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录   微博登录  
下载资源需要8碳币 【人民币8元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

中国的绿色发展与碳市场的兴起.pdf

中国绿色发展与行动 Green Developments and Initiatives in China 朱苓 / LING ZHU 副总经理 /Vice President 科威国际技术转移有限公司 /Coway 2013年 5月 8日 /May 8, 2013 内容提纲 Contents 绿色发展的目标 绿色发展的行动 科威业务  Green Development Objective  Green Development Initiatives  Coway’s Business 2013/5/28 中国绿色发展的目标 “十二五”规划 The Goal of Green Development “Twelfth Five-Year” Plan  单位 GDP能源消耗量 比2010年 下降 16  非化石能源消费比重 于2015年提高到 11.4  主要 污染物排放量 继续在绝对量上减少 8-10  单位 GDP二氧化碳排放量比 2010年 下降 17  森林覆盖率 从 2010年 的20提高到 22  Energy consumption per unit of GDP decreased by 16 compared to 2010  The proportion of non-fossil energy consumption increased to 11.4 in 2015  Major pollutants emissions continually decreased by 8-10  CO2 emissions per unit of GDP decreased by 17 compared to 2010  Forest coverage rate up from 20 in 2010 to 22 中国绿色发展的主要表现方面 The Main Area of Green Development in China  绿色的经济转型  节能与节能产业  发展循环经济  可再生能源  节能与新能源汽车  建筑节能  Green economic transition  Energy-saving and energy-saving industries  The development of recycling economy  Renewable energy  Energy-saving and new energy vehicles  Building energy efficiency 中国绿色发展的行动( 可再生能源 ) China’s Green Development Initiatives ( Renewable Energy)  推进风电发展  发展太阳能光伏发电 ,推动分散式可再生能源发电技术的发展  天然气替代煤电  发展农村户用沼气  推动生物质能发电和生物液体燃料开发利用   Promote wind power development  Develop solar photovoltaic, and promote the development of distributed renewable energy power generation technology  Natural gas instead of coal-fired electricity  Develop rural household biogas  Actively promote biomass energy power generation and development and utilization of biological liquid fuels  2007-2011风电装机规模五年内保持了年均翻一番 ,2011年底累计达到 6236万千瓦  瓶颈  弃风限电严重  消纳困难  并网受阻  产能过剩  海上风电发展缓慢  科技创新能力薄弱  2007-2011, Wind power installed capacity kept average annual doubling, and up to 62.36 million KWh at the end of 2011  Bottleneck  Severe abandonment and restrictions on wind power  Consumptive difficulties  Connection to Grid is blocked  Overcapacity  The slow development of offshore wind power  Scientific and technological innovation capability is weak 中国绿色发展的行动( 风力发电 ) China’s Green Development Initiatives ( Wind Power)  两大举措  财政部、国家发展改革委、国家能源局2012年 4月 6日联合发布 可再生能源电价附加补助资金管理暂行办法  国家能源局也下发了 关于印发“十二五”第二批风电项目核准计划的通知  Two major initiatives  On April 6, 2012 Ministry of Finance, National Development and Re Commission, National Energy Bureau jointly issued the Interim Measures for Renewable Energy Tariff Subsidies Additional Fund management;  National Energy Bureau has issued a “about printing of“ Twelfth five-year “the second batch of wind power project approval plan notice” 中国绿色发展的行动( 风力发电 ) Chinas Green Development Initiatives ( Wind Power)  2009.7.21“金太阳示范工程”  2009 300MW  2010 200MW  2011 700MW  2013, 集中式光伏与分布式光伏两种 发 电补贴方式。补贴来源于可再生能源发展基金。  集中式光伏补贴 0.75-1元 /千瓦时  分布式光伏发电电价补贴为0.35元 /千瓦时  2009.7.21 Golden-sun Demonstration Project  2009 300MW  2010 200MW  2011 700MW  2013 Two types of power generation subsidies concentrated photovoltaic and distributed photovoltaic. Subsidies comes from the Renewable Energy Development Fund  0.751 RMB/KWh for concentrated photovoltaic  0.35 RMB/KWh for distributed photovoltaic 中国绿色发展的行动 光伏发电 China’s Green Development Initiatives( Solar Energy) “十二五”期间 生物质能发电装机容量规模确定在 1300万千瓦。意味着,“十二五”末要增加 500至 700个生物质能发电厂。 国家拟投资 2636亿元建设城市垃圾处理设施。预期到 2015年,我国垃圾焚烧发电厂还将增加 384座,全国城镇生活垃圾焚烧处理设施能力将占无害化处理总能力的 35以上 电价补贴 RMB0.25/kwh, 15年 During “Twelfth five-year “period Chinas biomass power generation capacity size will up to 13 million kilowatts, which means that the number of biomass power plant will increase 500 to 700 at the end the “Twelfth five-year” China will invest 263.6 billion RMB to build urban garbage disposal facilities. Expected by 2015, the waste incineration power plants will be increased by 384, the urban living garbage incineration facilities ability will account for more than 35 of the total capacity of innocent treatment Price subsidies RMB0.25/kwh, 15 years 中国绿色发展的行动 生物质能源 China’s Green Development Initiatives ( Biomass Energy) 中国绿色发展的行动(中国的碳交易市场) China’s Green Development Initiatives The Carbon Market in China 三部分内容  构建碳市场的基本路 径  建立碳市场的基本步骤  设计碳市场的基本制度 碳市场发展现状  Three contents  Build the basic paths of Carbon Market  Establish the basic steps of Carbon Market  Design the basic system of Carbon Market  Development status of carbon market 构建碳市场的基本路径 Build the Basic Path of the Carbon Market 自上而下与自下而上混合的构建方式 国内外减排压力,需要尽快建立一个碳市场 不具备直接构建全国性强制碳市场的条件 不具备建立一整套完善的强制碳市场的立法能力 “ 干中学”,边实践边总结经验 Top-down and bottom-up combination way of building Carbon market need to be established as soon as possible under the emission reduction pressure from domestic and abroad Immature environment to build national mandatory carbon market directly No enough legislative ability to establish a set of comprehensive mandatory carbon market Study from practice, learning by doing 建立碳市场的基本步骤 Establish the Basic Steps of the Carbon Market  第一阶段 20122015碳市场学习阶段  第二阶段 20162018全国体系试运行阶段  第三阶段 20192025全国体系正式运行阶段 First step 20122015 Study period of carbon market Second step 20162018 Test run of the national carbon market system Third step 20192025 al operational phase of the national carbon market system 中国碳市场的路线图 The Carbon Market Roadmap State’s Voluntary emission reduction standards Emission inventory for pilot enterprises Registration system and trading plat for voluntary emission Registration system and trading plat for pilot areas First phase Study Second phase Trial operation of Third phase al operation Voluntary Carbon offset system State’s Mandatory Carbon Market State’s Voluntary Carbon Market Region Carbon Market Introducing Carbon tax Legislation of the Mandatory Carbon Market Joint the Region Mandatory Carbon Market Assess and link the Voluntary Mandatory Carbon Market Revised legislation Assess the state’s Carbon Market Study and use price management tool Develop and trade carbon finance product Link the international Carbon Market Develop and trade carbon finance product 设计碳市场的基本制度 Design Carbon Market System 需要满足的要求 环境有效性 成本有效性 行政可行性 公平性 产业接受性 Requirements Environmental effectiveness Cost effectiveness Administrative feasibility Fairness Industry acceptance 中国碳市场基本制度的蓝图 Chinese Carbon Market System Blueprint State council Authorize National Development and Re Commission Determine Spot check Management International Carbon Market Certification organization Compliance period Impose caps Transaction object Regulated industry Regulated enterprises Sales quota Punishment the quota beyond Registration plat Carbon offset Link Carbon fund Sales quota Sales quota Sales quota Registration plat Voluntary buyer Conventional financial institute Brokers Exchange Management Inventory / report Certificate Enterprises whose emissions is greater than the allocated quotas Enterprises whose emissions is less than the allocated quotas Other service provided Law offices, Research and consultant organizations, non-governmental organizations 中国碳市场发展现状 Chinese Carbon Market Development Status  七省市碳交易试点北京,上海,天津,深圳,重庆,湖北,广东  六大行业核算方法电力、航空、钢铁、化工、建材(水泥、平板玻璃)、有色金属(镁冶炼、铝冶炼)  企业碳披露  低碳产品认证管理暂 行办法,低碳产品认证的试点工作已在广东、重庆、湖北三省市全面展开  能力建设,培训  低碳试点城市  Seven pilot cities and provinces Beijing, Shanghai, Tianjin, Shenzhen, Chongqing, Hubei, Guangdong  Carbon emission accounting for six industries power industry, aviation industry, Iron-steel industry, chemical industry, building materials industry including cement, plate glass  Enterprise carbon disclosure  Low-carbon Products Certification and Management Provisional Measures, the pilot has been carried out in Guangdong, Chongqing and Hubei  Capacity building, training  Low carbon pilot cities 低碳试点城市 Low-carbon Pilot Cities 6个省区低碳试点, 36个低碳试点城市 测算并确定本地区温室气体排放总量控制目标 研究制定温室气体排放指标分配方案 建立本地区碳排放权交易监管体系和登记注册系统 培育和建设碳交易平台 碳排放权交易试点支撑体系建设 6 provincial areas, 36 low-carbon pilot cities Calculate and determine the regions total greenhouse gas emissions targets Study and ulate distribution plan for the greenhouse gas emissions targets Establishing regional regulation system and registration system for carbon emissions trading Cultivation and building of carbon trading plat Build the support system for carbon emissions trading pilot 科威业务 Coway’s Business  碳资产管理与咨询  国际碳交易市场 CDM,VER, GS项目开发  国内碳交易市场 CCER项目开发  组织层面的温室气体排放清单核算;碳中和  能力建设与培训  清洁、低碳技术转移  寻找国外已产业化技术  技术评估与市场调研  实现国内的产业化  Carbon asset management and consulting  Global CDM, VER, GS project development  Domestic CCER project development  Greenhouse gas emissions inventory accounting, carbon neutral  Capacity building, training  Clean and low-carbon technology transfer  Looking for industrialization appropriate technologies in overseas  Technology assessment and market research  Implementation of domestic industrialization 谢谢 Thanks 朱苓 Ling Zhu 副总经理,能源环境部经理 Vice President, Director of Energy Environment Dept. 科威国际技术转移有限公司 Coway International TechTrans Co.,Ltd. 北京市海淀区清华科技园 Room 701B/D, 7/F, Building B, 科技大厦 B座 701B/D SP Tower, Tsinghua Science Park, Haidian District 邮编 100084 100084 Beijing, China 电话 010-62795180 分机号 208 Tel 86-10-62795180 ext.208 传真 010-62795182 Fax 86-10-62795182 Email Email

注意事项

本文(中国的绿色发展与碳市场的兴起.pdf)为本站会员(钢铁侠)主动上传,环境100文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知环境100文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2017 环境100文库版权所有
国家工信部备案号:京ICP备16041442号-6

收起
展开